Speak to 750+ million Indian users in their own language embedded with cultural nuances & tonality.
Young breed of visual writers equipped with an understanding of world cinema & regional audience sensibilities.
A unique B2B linguistic service by WW, enabling personalized marketing to reach rural demographics.
Is your App intended for a particular set of people? Then, make it in their lingo for a rich user experience.
A large number of elderly NIUs are opening up to the vast knowledge, information, services, and products.
Explore and penetrate the emerging Indian gaming market - enrich the rural young minds of India.
Accuracy, finesse, and nuance - is our promise. We will not let the meaning ‘to be lost’ in the translation.
A unique WordWise service aiming to connect all the speakers of 22 Official Indian Languages with a 462-language combination.
Another singular WordWise service that aims to connect Indian young academic minds in Linguistics with global academia.
We employ scientific methodologies and cutting-edge statistical modeling for our surveys and analysis.
With an increasing amount of original and machine-translated regional content on the net, we help with our SEO to build traction.
WordWise assists the Digital Marketing world with writing and editing backed by keyword research and SEO analysis.
Words are dear to us. But, it need not be expensive for you. Let us know your requirements and get your quote in 2 hours.
First of all, we are not an agency. We are a company of independent writers who do care about writing.
WordWise is dedicated to serving in Indian languages. However, we do accept projects in foreign languages provided it adds value.
It’s an advanced localization where we make an App, Website, or a game linguistically hyper-local so that it will be properly personalized.
In tune with the Indian tone.
Got a universal product or solution and want to scale beyond English and urban centers? We can help in 22 Indian official languages.
Reach the very last mile of the linguistic supply chain and and ideas with our meticulous localization experts.
Ranging from single-page, over-the-counter translation to OCR, ML and MTPE – based Translation is done in 22 languages of India.
Use our Reports and alalytics based on purely statistical and scientific models for regional & hyper-regional marketing.
Rich resources on language diversity, translation tech, and culture, aiding India’s linguistic connectivity.
Exploring language-tech dynamics, bridging academia and practical solutions for India’s linguistic mosaic.
Real successes using our solutions to break language barriers, fostering business growth and engagement.
In-depth insights on digital Indian languages, culture, and preservation in a changing landscape.
Statistical analysis, interviews, and surveys showcasing Indian language-tech intersection and its significance.
Statistical analysis, interviews, and surveys showcasing Indian language-tech intersection and its significance.